BBC中国除夕之夜 向全球现场直播宁波“红牡丹”

2017-02-14 09:17:25

来源:最美中国符号网    作者:红牡丹

字号:

    2017年1月13日至31日,宁波红牡丹书画国际交流社社长姜红升,受英国诺丁汉大学艺术中心的邀请,在英国举办以姜红升于2016年10月-11月在英国创作的中国画牡丹《吉祥》为主题的“英国春晚”。这是自2016年1月以来,姜红升第三次受英国诺丁汉大学、英国诺丁汉大学孔子学院的邀请,在英国举办“欢乐春节”、中国书画教学、姜红升中国书画作品展等中英文化交流活动,吸引了上万名英国当地民众。“红牡丹”走进了诺丁汉大学艺术中心、诺丁汉大学孔子学院、诺丁汉大学George Green Library图书馆、英国贵族高校Harlaxton城堡大学、诺丁汉市中心Old Market Square广场、英国Linby等中小学、以及英国贵族阶层。

“红牡丹”在原有《牡丹班》的基础上,新开《冬梅班》、《兰竹班》、以及汉隶《春联班》等,让英国民众更多地体验、分享中国优秀的传统文化。
一、英国BBC除夕之夜现场直播宁波“红牡丹”
“红牡丹”及中国传统文化的独特魅力,让英国民众掀起了一场又一场中国文化的热浪,也吸引了英国诺丁汉电视台、英国特伦特电视台的专题采访报道。

1.jpg

2017年1月20日,英国诺丁汉特伦特电视台聚焦“红牡丹”。

2.jpg

2017年1月24日,英国诺丁汉电视台聚焦“红牡丹”。

英国诺丁汉电视台主持人Nicola(妮可拉)在连续“跟踪”姜红升5天的书画教学课堂与文化交流活动之后,被英国民众对中国文化的喜爱及学员们临习创作的中国书画习作深深感染。妮可拉与诺丁汉大学艺术中心联合推荐姜红升接受英国BBC采访。时间安排在2017年1月27日下午2点15分,也就是中国除夕之夜北京时间晚上10点15分。
英国BBC,是英国最大的新闻广播机构,也是世界最大的新闻广播机构之一。在相当长的一段时间内BBC一直垄断着英国的电视、电台,BBC一直以其客观的角度和极高的品质而享誉全球。虽然采访时间已经有了预定安排,但就在采访前的一天,诺丁汉大学艺术中心主任Shona(雪娜)反复说明:“在进入演播厅接受采访前的任何一刻,都有可能被取消。”要进入BBC,绝非易事。
然而,英国BBC未改初衷,还是选择了宁波“红牡丹”!
格林威治时间2017年1月27日下午2点15分,即北京时间1月27日晚上10点15分。正是中国万家团聚,欢度春节的除夕之夜,姜红升应邀走进了英国BBC演播大厅,向世界讲述宁波“红牡丹”与中国文化、鸡年春节的故事。
3.jpg
英国当地时间1月27日下午2时15分,姜红升应邀走进BBC直播室,接受主持人Alan Clifford(爱伦·克利福德)对他的专访。
姜红升身着龙纹刺绣大红唐装,携带了字画、毛笔、书籍等,向爱伦•克利福德讲述了穿新衣、吃年夜饭、守岁、发红包、走亲访友及闹元宵等中国新年传统文化故事。
姜红升用流利的英文向主持人解释鸡年生肖文化,在中国的传统鸡年中,“金鸡报晓”寓意新的一天开始,光明即将到来。“鸡”与“吉”字的读音正好相似,蕴含着吉祥之意。
主持人对姜红升赠送的《露湿天妃》牡丹画作深表喜爱。胭脂色的牡丹花犹如含羞少女般盛开,画作落款“天妃采露湿红妆”,温婉细腻的诗句,构造了“女子清晨采撷露珠浸湿嫣红妆容”的美好画面。而这朵胭脂牡丹就如那位湿了妆的少女般盈盈玉立。围绕这一作品,姜红升解读了具有中国特色的“诗书画印”。
“牡丹花与落款诗句组合的优美意境与动人故事,每每让观赏画作的国际友人百转回肠、潸然泪下。”姜红升如是说道。
姜红升创作出的牡丹花柔嫩细腻,毛笔一卧一提,一片娇软的花瓣即刻承然纸上。为推广传统文化而订制的“红牡丹”四件套羊毫笔文创品也在直播中亮相,其绘画出的牡丹花更加柔软,尤具神韵。每只毛笔也都有独特的字牌名与分工配合,“碧玉迎春”笔尖粗壮,适合绘画宽大的叶子;“国色天香”品其字意就可知专绘牡丹花瓣;“兰亭秀枝”笔头纤细,极擅细长的枝干;“馨蕊含香”细短的出锋则是花蕊专用的点睛之笔。毛笔是中国文化发展进程中不可或缺的书画载体,作为中国书法绘画的“文房四宝”之一,毛笔蕴含的中国特有元素,镌刻上下千年文化传承的历史印记。
姜红升还与主持人分享了“红牡丹”在国际文化教学交流中沉淀下的五洲友爱与智慧的结晶。《姜红升中国书画教材·牡丹篇》(英文版)是姜红升系统梳理传统文化资源的书画国际教学实践中精心编撰的一本牡丹绘画教科书。书中凝聚了外籍学员在绘画研习、英文编审等方面的实践经验与智慧。该书由五洲传播出版社出版后,即入选国家汉办向全球推广书目名单,在各国学员中引起了强烈反响。“红牡丹”中国书画国际传播新书的出版,开拓了文化传播新媒介,在“花为媒”的跨国艺术中增添了“书飘香”的文化底蕴。姜红升将书籍展现于BBC中,通过文化的媒介传播,将富有永恒魅力的中华优秀传统文化,更好地分享传播给世界各国人民。
话到深处,姜红升对三访英格兰的经历感慨颇深,与主持人共述中国与英国之缘,掀开宁波与诺丁汉之情。宁波与诺丁汉在文化、教育、艺术等方面历年来交流密切,这两座“姐妹城市”也一直为人津津乐道。在“红牡丹”的牵线下,2016年4月英国诺丁汉青少年乒乓选手访华团来甬,与宁波市鄞州中学组建乒乓球联谊,借助“国花为媒”推动“国球为媒”。英方表示以后每年都安排学生来宁波文化交流,也诚挚邀请宁波交换生赴英感受欧洲的人文风情。在“红牡丹”画室里,每周都能看到宁波诺丁汉外籍师生的作画身影。宁波与诺丁汉在知心人的牵引中,为中英两国的文化交流共叙佳话,齐建中国文化传递于世界的文化桥梁。
“以传统书画艺术交流为媒,让中国优秀文化走向世界”的“红牡丹”理念在BBC直播室中,通过国际媒体的声音,在全球扩散开来。宁波“红牡丹”,逐渐从中国,走向了世界。
“红牡丹”在英国“欢乐春节”期间,法国女记者Julie(朱丽叶)为了采访姜红升,跟随牡丹课堂做2小时义工,亲身体验“红牡丹”充满活跃魅力的书画意境,感受中国书法独特的国际教学模式。上海理工大学新闻传播学专业在读硕士研究生徐思美,也专程来到诺丁汉“红牡丹”教学现场,就她研究的课题:“关于中国传统书画艺术对外传播现状及策略分析的研究”进行现场采访,问卷调查等,对中国文化走向世界的“红牡丹模式”进行实地探索与研究。
 1/3    1 2 3 下一页 尾页